1. 关于福龙洞的介绍
1.1 形成历史
福龙洞(Động Phúc Long)坐落于周村(thôn Châu)山(núi Chùa)区域,属于宁平市(thành phố Ninh Bình)周山坊(phường Châu Sơn)建溪山(núi Kiện Khê)的山脉,曾是旧河南省(tỉnh Hà Nam cũ)的一部分。于1925年6月1日,法国远东古迹研究所将周山(núi Chùa)列为名胜古迹。
“福龙”名称的由来源于该洞穴奇特的形状——蜿蜒曲折如同盘龙之身。该洞穴因栖息着许多蝙蝠,也被当地人称为“蝙蝠洞”(hang dơi)。根据传说,洞穴所在的周山(núi Chùa)是陈睿宗(Vua Trần Duệ Tông)皇帝曾建立祭祀神庙的地方,后来在1801年被阮朝(nhà Nguyễn)摧毁并在周村(thôn Châu)重建。民间还流传这里是灵气汇聚之地,为周边地区和人民带来福祉。

Phúc Long Động uốn lượn như thân rồng thắt eo. (Nguồn: Sưu tầm)
1.2 Vẻ đẹp tiềm ẩn độc đáo
Phúc Long Động được ví như một kiệt tác của thiên nhiên. Từ xa, ngọn núi đã gây ấn tượng với dáng hình giống con rồng uốn lượn, phần thân thắt lại, những mỏm đá nhọn trông như sừng và mái tóc rồng tung bay. Nơi đây còn được người dân gọi là “hang dơi”, bởi có rất nhiều đàn dơi làm tổ và bám trên vách đá, tạo nên nét độc đáo và phản ánh sự phong phú của hệ sinh thái vùng núi.
Bước vào bên trong, du khách cũng sẽ không khỏi ấn tượng trước vẻ đẹp của hệ thống thạch nhũ. Từng cột thạch nhũ, măng đá phát triển muôn hình vạn trạng, phản chiếu ánh sáng tạo nên một khung cảnh lung linh, kỳ ảo. Những lúc có ánh nắng mặt trời chiếu xuyên qua cửa hang, cả không gian như được nhuộm vàng bởi những "sợi lụa" mỏng manh, óng ánh, khiến cảnh sắc càng thêm phần sống động. Với sức chứa lên đến vài trăm người, không gian bên trong hang rộng lớn mà vẫn giữ được sự bí ẩn, cuốn hút.
Điều khiến Phúc Long Động trở thành điểm đến du lịch hấp dẫn không chỉ dừng ở cảnh quan thiên nhiên tuyệt đẹp mà còn ở sự hài hòa với không gian tâm linh. Ngoài vẻ đẹp địa chất, động còn gắn liền với chùa và đền trong cùng quần thể, thể hiện sự giao thoa tinh tế giữa thiên nhiên và truyền thống tín ngưỡng. Du khách đến đây thường cảm nhận được sự tĩnh tại, linh thiêng và yên bình giữa không gian núi rừng bao la.

洞穴内钟乳石系统的奇特形态。(来源:收集)
2. 前往福龙洞的便捷交通指南
前往福龙洞 (Dong Phuc Long) 的旅程非常方便,从大城市出发有多种合适的交通方式。从河内 (Hanoi) 市中心到 chùa 山 (Nui Chua) 景区约 70 公里,乘汽车约需 1.5 小时。
从河内出发,游客可以选择自驾、乘坐长途汽车或旅游巴士。最便捷的路线是沿着 1A 国道或 Phap Van - Cau Gie - Ninh Binh 高速公路。到达 Phu Ly 市后,继续沿 1A 国道往宁平 (Ninh Binh) 方向行驶约 2 公里,然后右转过 Do 桥 (Cau Do),再继续行驶约 4 公里经过 Chau Son (Chau Son) 即可到达福龙洞 (Phuc Long Cave)。
对于从宁平 (Ninh Binh) 市出发的游客来说,前往福龙洞 (Dong Phuc Long) 更加容易。可以选择乘坐出租车、摩托车或乘坐省内巴士前往 Kien Khe 或 Chau Son 区。路程短且路况良好,可以为游客节省大量交通时间和费用。

从河内 - 旧河内 (Ha Nam cu) 的交通路线,适合任何交通工具。(来源:收集)
3. 不容错过的体验活动
3.1 探索福龙洞 (Dong Phuc Long) 的隐藏之美
开始探索福龙洞 (Dong Phuc Long) 的旅程,游客将跟随当地导游深入山中,那里石笋呈现出各种独特的形状。越往里走,景色越令人惊叹,因为经过数千年形成的石灰岩层创造了一个既神秘又迷人的梦幻空间。
许多人喜欢福龙洞 (Dong Phuc Long) 的地方在于,当阳光透过岩石缝隙照射进来时,营造出一种神秘的景象。这些光线创造了一个奇幻的空间,就像神话电影中的场景一样。这里也是许多年轻人喜欢的“拍照打卡点”,因为只要站对位置,光线和石笋就会融合成一个美丽的背景,带来独特而难忘的照片。
导游将讲述与洞穴各区域相关的传说故事,并解释特殊岩石形状的含义。关于龙的灵性、保护神和为村民祈福的古老传说代代相传,为这次参观增添了神秘感和趣味性。

Ánh sáng chiếu rọi vào lòng hang khiến Động Phúc Long trở thành điểm check-in tuyệt đẹp. (Nguồn: Sưu tầm)
3.2 Ghé thăm ngôi chùa, đền tại núi Chùa
Sau khi khám phá vẻ đẹp kỳ ảo của Động Phúc Long , du khách đừng quên ghé thăm Chùa Châu ngay dưới chân núi. Đây là nơi lưu giữ những giá trị văn hóa, lịch sử và kiến trúc độc đáo của vùng đất này.
Với kiến trúc cổ kính theo kiểu chữ Đinh, chùa là nơi thờ Phật và các vị thần được người dân địa phương kính trọng. Không gian thanh tịnh cùng cây cối lâu năm trong sân chùa sẽ mang lại cho bạn cảm giác bình yên, thư thái. Ngôi chùa này đã được Bộ Văn hóa - Thông tin cấp bằng công nhận Di tích lịch sử Văn hóa và Thắng cảnh cấp Nhà nước năm 1994. Đặc biệt, bạn có thể chiêm ngưỡng những pho tượng, đồ thờ chạm khắc tinh xảo và tìm hiểu về lịch sử gắn liền với danh tướng Phạm Ngũ Lão được thờ tại đây.
Hãy để chuyến đi của du khách thêm đáng nhớ bằng việc dành thời gian tham gia các nghi thức dâng hương, lễ Phật, hoặc đơn giản là lắng nghe câu chuyện về ngôi chùa cổ này. Chắc chắn, sự kết hợp giữa kỳ quan thiên nhiên Động Phúc Long và nét uy nghiêm của Chùa Châu sẽ mang đến một trải nghiệm khó quên.

Chau Temple - nơi lưu giữ những giá trị lịch sử và văn hóa lâu đời của Old Ha Nam. (Nguồn: Sưu tầm)
4. Thời gian lý tưởng để khám phá Phuc Long Cave
Mùa thu từ tháng 9 đến tháng 11 và mùa xuân từ tháng 2 đến tháng 4 được coi là thời điểm đẹp nhất để khám phá Phuc Long Cave . Khí hậu trong những tháng này khô ráo, mát mẻ, tạo điều kiện lý tưởng cho việc di chuyển và tham quan. Nhiệt độ dễ chịu giúp du khách có thể dành nhiều thời gian khám phá cả hang động và khu vực chùa chiền xung quanh mà không cảm thấy mệt mỏi.
Thời điểm trong ngày cũng ảnh hưởng đáng kể đến trải nghiệm tham quan. Buổi sáng sớm hoặc trưa là lúc ánh sáng mặt trời lọt vào hang động đẹp nhất, tạo ra những hiệu ứng ánh sáng tuyệt vời trên các khối thạch nhũ. Đây cũng là thời điểm lý tưởng nhất để chụp ảnh, khi ánh sáng tự nhiên giúp tôn lên vẻ đẹp kỳ ảo của Phuc Long Cave .

Phuc Long Cave is stunning with rays of light shining into each stalactite. (Source: Collected)
5. 1-Day Itinerary to Visit Phuc Long Cave and Play at Sun World Ha Nam
Morning: Explore Phuc Long Cave – Chua Mountain
The journey begins at 07:30 with travel from Hanoi or the center of Phu Ly ward to Chau Son ward, Ninh Binh. The journey of about 1 hour will take visitors to this sacred land around 08:30, an ideal time to start the exploration journey.
From 08:30 to 10:30, visitors will have 2 hours to fully enjoy the beauty of Phuc Long Cave. Admire the unique dragon-shaped cave, explore the shimmering stalactite system under the morning sun. The guide will provide detailed information about the legend and history of the cave's formation, helping visitors gain a deeper understanding of the special cultural value of this địa danh. This is also the golden time to take check-in photos with the most beautiful scenes inside the cave.
Next, from 10:30 to 11:30, the program shifts to visiting Chau Pagoda and the temple at Chua Mountain. Visitors can perform incense offering rituals, praying for peace for their families. At the same time, learn about the profound cultural-spiritual values of the area, feeling the sacred space amidst the vast mountains and forests.

欣赏洞穴早晨的绝美自然风光。(来源:收集)
午餐:休息并品尝河南美食
从11:30到13:00,游客将有机会在 Chua 山附近或 Bat Canh Son 区域的当地餐馆休息并享用午餐。这是探索河南这片土地的特色美食的绝佳机会,品尝那些充满家乡风味的传统菜肴。
推荐尝试的特色菜包括 Vũ Đại 村炖鱼,其浓郁的鲜甜鱼肉与传统鱼露完美融合。越南卷饼配烤肉是您至少应该尝试一次的特色菜,薄而有嚼劲的饼皮,美味的肉馅,搭配烤肉和独特的蘸酱。鲜美的罗铜鱼汤和清香的莲子甜汤将是这顿充满家乡风味餐点的完美点缀。

Enjoy Vu Dai Village Braised Fish - a famous specialty of old Ha Nam. (Source: Collected)
Afternoon: Experience Sun World Ha Nam
From 13:30 to 16:30, the program shifts to Sun World Ha Nam - the province's most modern and famous water park. With 3 hours of fun, visitors can fully experience exciting water games, from adventurous slides to artificial wave pools. This is an ideal place for families and groups of young friends to relax after a morning exploring Phuc Long Cave.

太阳世界河内省绝佳的娱乐体验。(来源: Sun World Ha Nam)
晚上: 旅程结束
从下午 4:30 到 5:00,游客有时间购买纪念品和河内省特产。大黄香蕉因其独特的甜味,花生糖的香脆以及著名的沃克村酒,都是带回家送给家人和朋友的有意义的礼物。
下午 5:00 整,团队出发返回河内,结束了探索福龙洞和河内省丰富文化底蕴的独特体验的充实一天。这次旅程不仅带来了美好的回忆,还帮助游客更深入地了解越南北部丰富多彩的历史文化价值。

大黄御蕉 - 北部“进贡给国王”的特产。(来源:VOV)
Phuc Long洞不仅是一个美丽的洞穴,更是人与自然、现在与历史之间的桥梁。请安排时间参观这里,以充分感受龙形洞穴的神秘之美和 Chua 山宁静的精神空间!



